martes, 15 de diciembre de 2009

Loreena McKennitt - Marrakesh Night Market

Supongo que a estas alturas sobra decir que me gusta la música. En mi casa siempre hay algo sonando de fondo. Cuando camino por la calle necesito que me acompañe. Y no es simplemente porque me ayude a matar el tiempo. Digamos que... Necesito la música para que me vaya tiñendo.

Soy de la opinión de que todo aquello que escuchamos nos va configurando. Por eso tengo grupos emblemáticos y canciones emblemáticas que no me canso de escuchar. Porque sus historias, su filosofía y su vida se van colando en mi alma. Aprendo cosas de ellos y me convierto parcialmente en lo que promulgan sus voces a fuerza de escucharlos.

Más allá de todo lo que evoque un grupo o la filosofía de vida que puedan pregonar, las canciones tienen algo maravilloso. Algo maravilloso que comparten, en mi opinión, con la poesía y con los cuentos. Y es la capacidad de crear pequeñas mentiras, pequeñas burbujas perfectas que cuentan una historia sencilla o evocan un escenario concreto en apenas veinte líneas de verso. Eso sí, veinte líneas de verso que ven su efecto amplificado cuando van acompañadas de la música idónea.

En cien canciones puedes encontrarte cien cuentos. Cien historias irrepetibles. Cien imágenes inigualabes. En un mundo donde parece que todo se ha quedado desvaído, de repente descubres un universo de esferas multicolores donde cada una te muestra una mentira perfecta. No sé... tal vez como un mercado nocturno en Marrakesh. Extraído directamente de re-abierta página de traducciones, ji, ji.

Se reúnen en círculos.
Las lámparas iluminan sus rostros,
Mientras la luna creciente se mece en el cielo.
Los poetas del tamborileo
Suspenden los latidos en el aire.
El humo se eleva serpenteando y muere.

¿Quiere usted mi máscara?
¿Quiere usted mi espejo?
Grita el hombre entre las sombras de su capucha.
Puede verse en su reflejo,
Puede mirar a su rostro,
O puede descubrir la faz de su Dios.

La historias se tejen,
La buenaventura se echa,
Y la verdad se mide por el peso del oro.
La magia yace esparcida
En alfombras sobre el suelo.
Los sonidos del mercado nocturno conjuran la fe.

¿Quiere usted mi máscara?
¿Quiere usted mi espejo?
Grita el hombre entre las sombras de su capuchas.
Puede verse en su reflejo,
Puede mirar a su rostro,
O puede descubrir la faz de su Dios.

Las lecciones se escriben
En permagimos de papel.
"Traídos a caballo desde el río Nilo",
Dice la voz tenebrosa.
A la luz de las brasas, la cobra
Les dirige a las llamas una suave sonrisa.

¿Quiere usted mi máscara?
¿Quiere usted mi espejo?
Grita el hombre entre las sombras de su capucha.
Puede verse en su reflejo,
Puede mirar a su rostro,
O puede descubrir la faz de su Dios.

Es increíble cómo unas pocas imágenes concretas pueden dar paso a una atmósfera de colores tan intenso. *sigh* Dijo la que se esfuerza en escribir y se frustra.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

"Algo maravilloso que comparten, en mi opinión, con la poesía y con los cuentos. Y es la capacidad de crear pequeñas mentiras, [..] en apenas veinte líneas de verso"

Si me permites una broma, esto lo dijo el enorme Paul Dirac hace ya casi un siglo:
"en ciencia uno intenta decir a la gente, en una manera en que todos lo puedan entender, algo que nunca nadie supo antes. La poesía es exactamente lo contrario"

Lo digo medio en broma, pero la cita es real. Que el proyecto de traducción de letras vaya adelante!

Addictive Epicurean dijo...

Hoooooombre, cuánto echaba de menos mis encontronazos con la gente de ciencias! No me lo tomo a mal, no me lo tomo a mal... Pero sabes que me gusta discutir. La ciencia habla del mundo, la poesía del ser humano. Incluso aplicada al hombre, la ciencia se queda en el ser-vivo.

¡El proyecto de traducciones va bien! De momento setenta y pico y engrosando filas ^_^. Siempre es un buen entrenamiento/entretenimiento. *sigh* O hago cosas o pierdo la cabeza.

Ya se ha arreglado lo de los comentarios, ¿eh? XD

Anónimo dijo...

Si, arreglado esta, thnks.

Lo que pasa es que esta cancion de Lore no me gusta, ni en música ni en letra. Una historia con buena "forma" gana mucho (Highwayman, y tantas y tnatas otras). La forma vale el 60% del total o más. Pero la forma per se, sin historia aparente me parece una amalgama estrambótica de frases a las que no encuentro sentido. Por eso puse la famosa cita de Dirac en esta letra. Di que mi/nuestra admirada Lore peca a veces de snobismo por recrearse en lo evidente, especialmente en los discursitos y tal. Y lo dice un fan desde su corazoncito.

Sobre las ultimas frases del primer párrafo disiento, pero no doy mas la tabarra que queremos ver mas traducciones :D Moon Cradle, Annachie Gordon o She moved through the fair son muy buenas, en fondo y forma. Sobre todo la ultima con el simbolismo del cisne. Lo mismo da para un post

Si, arreglado esta, thnks ^^. Di que mi openid va tan mal a veces que a BH le tengo que comentar como anonimo o sin auntentificar.

Lo que pasa es que esta cancion de Lore no me gusta, ni en música ni en letra. Una historia con buena "forma" gana mucho (Highwayman, y tantas y tnatas otras). La forma vale el 60% del total o más. Pero la forma per se, sin historia aparente me parece una amalgama estrambótica de frases a las que no encuentro sentido. Por eso puse la famosa cita de Dirac en esta letra. Di que mi/nuestra admirada Lore peca a veces de snobismo por recrearse en lo evidente, especialmente en los discursitos y tal. Y lo dice un fan desde su corazoncito.

Sobre las ultimas frases del primer párrafo disiento, la bioquímica y las resonancias darán el veredicto, pero no doy mas la tabarra que queremos ver mas traducciones :D de las no litearles, las que se molestan en entender el mensaje si lo hay.

Moon Cradle, Annachie Gordon o She moved through the fair son muy buenas, en fondo y forma. Sobre todo la ultima con tantos simbolos en la letra (o eso me pareció). Lo mismo da para un post ^^

Anónimo dijo...

Ein... yo no he enviado ese texto T_T.
Di a Vista previa y cambie una frase, pero me ha pegado las dos la original y la editada... una tras otra...

Addictive Epicurean dijo...

Ay, Drizzt de mi alma y de mi corazón. Esto es Madame Tarántula, por llevarme la contraria. ¿Cuándo aprenderéis que soy su enviado y hay que darme la razón como a los locos? Es broma :P Y antes de que se me olvide te diré algo: Cuando la bioquímica y las resonancias digan algo (para bien o para mal) hablaremos. Yo sigo reafirmando mi postura de: hale, no quiero, me niego. Y defiendo el alma si hace falta. ¿Te has fijado que cuando llegamos a ciertos temas siempre acabamos discutiendo de buenas maneras por aquí? Confieso que de lo contrario me aburriría ^_^U

Y respecto a estas canciones... Debo decir que a mí me encantan. Precisamente por lo que a ti te disgustan. Son como cuadros de paisaje o párrafos con descripciones. No crean una historia, un lugar, un ambiente. A mí me gusta la imagen del mercado de Marrakesh, con su humo, sus tambores y su vendedor diciendo si quieres el espejo y la máscara. Que puuuuuur cierto, cuando nuestra Lore hizo el viaje para componer el álbum se llevó consigo un libro titulado La rama dorada de Frazier, mortal. Eso también daría para un post, o dos, o tres o un seminario de tres meses *_*

Template by:
Free Blog Templates