sábado, 13 de octubre de 2007

Dia veneris

Otro día peligroso.

Cuanto más pienso, más saturan las ideas mi demente cabecita. Y nada de ello tiene mayor sentido. Demasidas limpiezas y demasiadas cosas por poner en orden. Consigo condensarlo. Un momento en cien palabras. Más o menos.

Y entonces me doy cuenta de que no hay nadie para verlo. Nadie que pueda leerlo y verme, sólo verlo. Es extraño... Es lo que enseñaría a la gente que quisiera que me viera. Aun sabiendo que si viérenlo, se cerrarían las puertas.

Sí, otro día peligroso.

Nadie nos oirá cuando gritemos
Engastados como estamos en un reducto de niebla.
Tal vez a través del balcón
Tal vez sea la ventana
O el espejo que hay anclado
Al fondo de la habitación.

Bailando sobre tacones
Midiéndolos, dieciséis
A altas horas de la noche.
No es la ventana, no es al balcón
Y ni siquiera el espejo al fondo de la habitación.

Zapatillas saturninas
Y delirios saturnales
Ébano y alabastro
En el rincón.
Cuatro flores desfloradas
En un salón irrumpido
Bacantes despedazadas
Sobre el mueble de la sala.

Imágenes meridianas...

Entre volantes y encaje
En otra noche de insomnio.
Día Veneris, noche Saturnis.

Horas en blanco.

lunes, 8 de octubre de 2007

Noches

A veces me parece que las horas siempre pasan nocturnas por aquí.
Serán reflejos de estas manos enlutadas.
Mis sudarios inquietos en penumbra.
Umbría ombra de mediodía.

Sólo las manos inquietas, vespertinas, despertadas...
Y el latido de un reloj aletargado...
Tic tac toc, tic tac toc.
...En el que nunca llega el tiempo a la hora.

Quedamos los de las soledades
Con espirales esmeraldas ancladas en las pupilas.
Y el invierno anidado en las manos y el regazo
Tan ilusos, invisible tras sonrisas.

Deslumbrados por la luz, el clamor de la batalla.
Y nuestra huida.
Angostados, escondidos otra vez en el silencio.
Como hicimos, y olvidamos. Hace años. Hace años.

A veces me parece que las horas siempre pasan nocturnas por aquí.
Aquí siempre amanece siendo ya la madrugada.
Ya no hay mártir, ya no hay virgen
No hay mirada.
Destronada de tus ojos sólo quedan...
Las horas que siempre pasan nocturnas por aquí
Y estas manos enlutadas.



Sabía que al final acabaría saliendo. Aunque no le auguraba yo una continuación así. Por mucho que me critique cuando escribo, tengo que reconocer que me gusta hacerlo. Y como por aquí no molesta a nadie, pues hale.

domingo, 7 de octubre de 2007

"Yo soy una parte de todo lo que he encontrado en mi camino." Y sigo buscando un poco qué es todo aquello con lo que me he ido topando.

Así que me he sorprendido de no haber colgado antes este pequeño cuento extraído de Pequeños poemas en prosa, de Charles Baudelaire. Sin duda, mi favorito ^_^. Este tipo de imágenes son las verdaderamente embriagadoras... *sigh*

Los beneficios de la luna

Por Charles Baudelaire
traducción del francés por Julián del Casal

La luna, que es el mismo capricho, miró por la ventana mientras dormías en tu cuna, y se dijo: "Esta niña me gusta."
Y descendió suavemente por su escalera de nubes y pasó, sin hacer ruido, a través de los vidrios. Después se tendió encima de ti con la dulce ternura de una madre y depuso sus colores en tu faz. Tus pupilas han permanecido verdes y tus mejillas extraordinariamente pálidas. De tanto contemplar a esa visitadora tus ojos se han ensanchado extrañamente; y ella te ha apretado tan tiernamente la garganta que, desde entonces, has conservado siempre el deseo de llorar.
Sin embargo, en la expansión de su alegría, la luna llenaba todo el cuarto como una atmósfera fosfórica, como un veneno luminoso; y toda su luz viviente, pensaba y decía: "Tu sufrirás eternamente la influencia de mi beso. Serás bella a mi manera. Te gustará lo que me gusta y a quien le gusto: el agua, las nubes, el silencio y la noche; la mar inmensa y verde; el agua informe y multiforme; el lugar en que no estés; el amante que no conozcas; las flores monstruosas; los perfumes que hacen delirar; los gatos que se desmayan sobre los pianos y gimen y comen como las mujeres, con voz ronca y dulce.
"Y tú serás amada por mis amantes, cortejada por mis cortesanos. Serás la reina de los hombres de ojos verdes, cuya garganta he apretado también con mis caricias nocturnas; de los que aman la mar, la mar inmensa, tumultuosa y verde, el agua informe y multiforme, el lugar en que no están, la mujer que no conocen, las flores siniestras que parecen incensarios de una religión desconocida, los perfumes que perturban la voluntad y los animales salvajes y voluptuosos que son los emblemas de la locura."
Y, por eso, maldita y querida niña mimada, estoy ahora acostado a tus pies, buscando en toda tu persona el reflejo de la temible Divinidad, de la fatídica madrina, de la nodriza, envenenadora de todos los lunáticos.
La Discusión, 29 de abril de 1890.


Y añado:
Los niños que bajo los labios de la luna padecen sus delirios tienen ojos que ven más allá de los espejos. Su pálida boca, sus blancas manos , su cabello de cuervo dejaron hilos de plata entre sus dedos. Hebras argenteas que los guian de un lado a otro, vagabundos en busca, siempre en busca de otros ojos ciegos y besados por la luna. Y su verde intenso puede tornarse marrón, violeta, azul cristal... Pero sin dejar de mirar a través de un velo nublado como de lilas nocturnas. Su mirada es profunda como su mar. Su mirada atraviesa los espejos y ven... Ven... Ven el verde esmeralda en otros ojos marcados con la misma celosía. Otros ojos malditos y benditos por la luna.

Siempre me ha gustado esta historia. Espero que la disfrutéis... *sigh* Lástima de que yo saliera con los ojos marrones XD

sábado, 6 de octubre de 2007

Los orígenes - Introducción

El tiempo pasa, los años nos dejan atrás... O mejor dicho nos arrastran. A veces me parece que de un modo u otro, todos tenemos algún tipo de visualización para este fenómeno. La mía es sencillita... Es un bosque y un camino de tierra y algo que va tirando de mí y me hace andar rápido... Muy rápido. Y a veces estira tan fuerte y aviva tanto el paso que por la senda voy dejando hilos, jirones, hebras o rastros de color.

Y a veces te libras de esa zarpa, puedes mirar atrás... Y los viejos colores perdidos vuelven a ti y piensas... ¿Cómo he podido estar yo sin esto y si es parte de mí? Y te sientes como si volvieras a casa. Son los re-descubrimientos.

Es algo muy tonto, vale. Pero todo en este blog lo es, ¿no es cierto? Así que aprovecho para entreabir un poquito los párpados y dejar que los reflejos de un par de cositas se cuelen un poquito al exterior. ¿Sabes esos reflejos que siempre están contigo? Pues eso. Si es que soy de un filosófico-neurótico...

Sonata Arctica
Debe de ser que me pasé los años de bachillerato con chicos y me dio por el heavy, jeje. Pero a estas alturas, creo que es el único grupo de este ambiente que me sigue acompañando. No es que sepa mucho del tema, pero seguro que hay grupos que les dan mil vueltas, que son mil veces mejores y gente que diga que esto es una mierda. A mí me da igual... porque me siguen gustando.

Recuerdo el album de Ecliptica (Blank File, Kingdom for a Heart) y un poco más tarde el glorioso Shy, que ya presentaré en exclusiva, me da a mí.

Llevaba mucho tiempo sin escucharlos y tengo todo un poquito oxidado... Pero ahora los oigo mucho y si todo va bien, me gustaría hacer una presentación como merece de mi visión sobre el asunto ^_^. A veces no es lo que el objeto X sea en realidad. A veces el verdadero encanto es lo que el sujeto Y ve en el objeto X. Ahí se aprecia X y aunque no llegue a gustarte, llegas a entenderlo.

Hay una palabra... "bálsamo". Es una palabra interesante... Al menos para mí. Cuando algo te duele, puedes utilizar un "bálsamo" y el dolor remite. No desaparece, pero de repente deja de doler. Cuando el efecto de la sustancia desaparece, el dolor ése vuelve a reaparecer. Pues nada, que Sonata Arctica funciona un poco de este palo para mí... Al menos con temas sentimentales romanticones. Quién lo diría.

Goo Goo Dolls
Otro grupo de mis años jóvenes... Concretamente de mis días de secundaria. Dizzy Up the Girl - Slide. Fue "lo primero". Lo vi por la tele y me di cuenta de que algo raro iba a pasar... Y ahí se desató la historia, pero no me di cuenta hasta años después. Y siempre me he preguntado de donde viene Lizzy... Ju, ju. Sabía que tenía que haberla sacado, en parte, de algún sitio.

Hold me Up, Superstar Carwash, A Boy Named Goo y Dizzy Up the Girl. Cuatro albums y a menudo todas las verdades de mi vida concentradas en sus canciones. Creer en estas cosas a veces me da mucho mucho miedo.

Los redescubrí hace muy poquito tiempo, cuando hace tres o cuatro meses andaba con la moral por los suelos. Supongo que todos volvemos a las raíces en esos momentos y a las mentiras que nos hacen sentir seguras. Sí... Yo aprendí a mentir con este grupo. Y lo que Sonata Arctica es a temas sentimentales romanticos, los Goo Goo Dolls lo son en mis crisis existenciales. Supongo que paradójicamente me mantienen un poco en las nubes. Es raro.

Pero bueno, ya he soltado demasiadas cosas por aquí... La mayoría, más bien ridículas... Pero como no había nadie para oírlas no me queda otro remedio. Ya me gustaría tener a alguien en estos momentos para soltárselo a la cara y dejar las cosas más interesantes para el diario... Pero... ¡Se siente! Y como son reflexiones del trayecto en metro... ¡Jamás me permitiría dejarlas abandonadas!

Ya no sé ni lo que escribo, pero como dijo Tennyson: Yo soy una parte de todo aquello que he encontrado en mi camino.

martes, 2 de octubre de 2007

Pues hoy he empezado las clases otra vez. Es ridículo, lo sé... Pero sólo me falta una asignatura para terminar la carrera y por fin hoy me he matriculado. Terminología, clases de 9.00 a 11.30 los martes... Un examen en junio, un trabajo terminológico para el día del examen y por fin seré licenciada. Después XXXXX años. Ya me da hasta vergüenza.

Llevo unos cuantos días con muchas ideas en la cabeza y parece que por fin empiezan a organizarse. Comienza a dibujarse lo que será este año para mí, en lo que ocuparé mi tiempo y alguna que otra cuestión personal y proyectos. Así que... Como si no lo desgloso todo a elementos más simples, no funciono... Pues voy a hacer una lista. Qué guay (^_^)/

Trabajo
-Aumento de horario de oficina, de 20 horas semanales a 30.
-Terminar por y para siempre una de mis series de manga y seguir con las otras dos según calendario.
-Esperar a que llegue animación y rezar por tener tiempo para todo.

Clases
-Clases de terminología martes 9.00 - 11.30
-Trabajo para junio sobre la teoría de los arquetipos de Jung.

Proyectos personales
-Página de traducciones
-Vacíado simbólico / arquetipológico de alguna serie, libro.
-Ensayos teóricos sobre simbología.
-Resucitar la casa de los placeres.
-Robar imágenes.

Listado de libros
-El ángel caído
-La atracción del abismo
-El ciclo de Bronwyn
-Arquetipos y subconsciente colectivo
-Fausto
-Death Note

Eventos
-Festival de cine fantástico de Sitges (12 de octubre)
-Jornadas de música y moda urbana japonesa (13 de octubre)
-Salida al mercado de la edición especial de héroes (17 de octubre)
-Concierto de Moi Dix Mois (24 de octubre)
-Salón del Manga de Barcelona (prime fin de semana de noviembre)
-Concierto de Kana (6 de noviembre)
-Concierto de Sonata Arctica (tengo que mirar la fecha)
-Cenas semanales con el grupo habitual.
-Cafés con mis vecinas de una y dos calles más para arriba.
-Quedar de una maldita vez con la Señora Anónima, que siempre pasa algo a última hora T_T

Gente
-Ir a lo mío.
-Pasar de grupos y reuniones públicas.
-Pasar de cualquier cosa en plan "patio de colegio".
-Empezar a quedar con la gente que de verdad merece la pena en lugar de andar llorando por las esquinas.

Y a continuación, el momento surreal del día. Si es que estas cosas me hacen plantearme que alguien podría hacer una tira cómica con las cosas que me pasan.

Estaba yo saliendo de clase, escuchando música, pensando en las musarañas y en comer algo y en coger el tren y en entrar a currar y... de repente noto un golpecito en la espalda. "¿Quién será? Pero si ya no queda nadie de mi promoción por aquí." Me doy la vuelta y no veo nada porque de repente me sueltan un pedazo abrazo oso que yo no me entero de la misa la media y me plantan un besazo de los bien dados en la mejilla. Y escucho:

-"¡Eres tú! Pensaba que no volvería a verte nunca más." Y ya sí que yo sin saber donde meterte, convencida de que alguien se había confundido de persona. El chico en cuestión me suelta, me mira y me dice: "Estás muy guapa". Y yo ya en shock anafiláctico, pensando: ¿¡Pero quién es!? ¿¡Quién es!? ¡¡Que alguien me diga quién es!!

Bueno, finalmente lo he recordado... Que no reconocido, porque pedazo cambio radical que ha pegado el chaval. Pero hacía dos años que no le había visto... Era un compañero de clase de una de mis mejores amigas, con el que yo sólo había coincidido un par de veces pero que mira por donde aún se acordaba de mí. Que sí, que sí... Ha sido el momento de: Lo que no me pase a mí...

Veamos qué sorpresas me tiene reservadas el día de mañana. Ñami ñami. Me voy a por cereales de chocolate con leche. Si es que soy como los críos... Cuando salgo por ahí a bares o cenar o lo que sea siempre pido fanta de naranja. Jo, así no puedo ser una mujer elegante *sigh*

Si de algo te avisan durante la carrera de traducción es de lo mal que está el mercado en cuanto a traducción artística se refiere: literaria, audiovisual, periodística, etc.

Primero te hablan de las tarifas y ya te echas a llorar pero piensas: Bueno, todo será ganarse un nombre, hacer un buen trabajo y que el caché vaya subiendo. O lo que sea. Después ya te hablan de "Misión Imposible". Todos esos encargo que te solicitan para "ayer" sin ni siquiera darte un guión y exigiéndote hasta que marques el minuto y el segundo al que corresponde cada una de las intervenciones que traduces. Y tú dices... ¡Venga ya! ¡Eso será un caso extremo! ¡A mí nunca me pasara!

=>Insertar risa histérica por falta de sueño.

¡Pues sí, señores, eso pasa! ¡Y eso es precisamente lo que me ha mantenido alejada de este diario últimamente!. El martes de la semana me encargaron traducir una película en 2 días! Eso es! Dos días! Japonés-castellano, 130 minutos... Si a esto le añadimos que mi velocidad de traducción es muy lenta y que sólo hago entre 5-6 minutos por hora, que tenía que ir a trabajar, que tenía que ir a clase y encima me pasé 3 horas repasándola... Hagan cuentas T_T Ojalá se tratara de un caso aislado y me pudiera quedar de ello... Pero me temo que es más que habitual en el mundo de la traducción audiovisual... Si es qu easí están las cosas. *sigh*

lunes, 1 de octubre de 2007

Pues como el señor Blackhole así me lo ha indicado en su blog... Y me da mucho miedo llevarle la contraria, no me queda más remedio que ocupar hacer un pequeño Meme mientras voy revisando las canciones que me falta revisar para unos DVDs T_T


Si yo fuera rica...
a) Comprobaría el número del billete como unas quince veces para asegurarme de que no hay malentendidos. Después lo comprobaría otras 10 y llamaría a mi madre. Un poco penoso, ¿no? Y lo iría a cobrar de la manera más discreta posible. Que nadie se entere de que lo tengo... Control de información, poder oculto... ju, ju, ju.

b) ¡Compraría una casa para mi solita! ¡Adiós alquileres! ¡Adiós compartir piso! ¡Adios mudarme cada año! Sería un sitio con un portal inmenso, una entrada espectacular, techos altos, balcón y estilo modernista. Después me gastaría un pastón en decorarla *_*

c) Me pondría en contacto con Versailles (no el palacio, sino el grupo de música) y me encargaría de contratarlos para uno o varios conciertos *_* (Como si son privados y sólo voy yo, ju ju ju). Después haría lo mismo con otros cuantos grupos... Ñami, ñami.

d) Una buena sesión de compras. En Japóoooooooooooon, Black Peace Now, Atelier Boz, Atelier Pierrot, Alice Auaa, Qutie Frash, Triple Fortune... *sigh* Sin preocuparme por el precio, sin rebuscar en segunda mano las cositas baratas. Y sin pensar en las tallas en las que no entro ¡porque serían a medida! Libros... ñami, ñami. Sin andar esperando a que salga la edición de bolsillo, ni conformándome con traducciones cutres de la Divina Comedia o Fausto *_*

e) Y finalmente... ¡Montaría el impreio de Madame Tarántula! ¡Y le montaría una editorial adscrita! (o como se llame XD). Entonces estaría viva... ¡Vivaaaaaaaaaaa!

Errrr... Eso es lo que haría. Me siento mala, cruel y egoísta. Pero mira, hipócrita no. Sera una buena noticia.

domingo, 23 de septiembre de 2007

Problemas traductológicos

El otro día estuve leyendo un texto sobre ciertos problemas de la traducción japonés-castellano, que no sé por qué me ha venido a la mente justo ahora.

Planteamiento del problema
En japonés hay una gran cantidad de sufijos que se añaden a los nombres de persona para designar cierto "estatus", "distancia" y "respto" hacia la persona con o de la que hablamos. Por ejemplo XXX-san sería la marca educada para hablar de quien sea. XXX-sama es una expresión elevada y poco coloquial, XXX-kun el típico sufijo aplicado a chicos con los que se tiene confianza, XXX-chan el típico sufijo aplicado a chicas con las que se tiene confianza, XXX-sensei es usado para profesores, XXX-dono es un rango aún más elevado que (que yo sepa ^^U) aparece en contextos de samurais y lenguaje antiguo y así un largo etcétera.

Estas marcas se añaden al nombre y como se puede ver designan cierto tipo de información.

El problema en sí
Cuando vas a traducirlas, en castellano no existe un equivalente. Lo más cercano que tenemos son los diminutivos ocasionales para indicar confianza o cariño y esas cositas. ¿Cómo se soluciona esto?

Las dos posturas
El sector traductológico y las editoriales optan por eliminar todas estas marcas al no ser consideradas parte del castellano. No aparecen en la RAE, por lo tanto un texto en castellano (aunque se trate de un manga) resultará antinatural en castellano. La pérdida de información, en cuanto a temas de confianza, distancia o respeto se intenta suplir en la propia reformulación de las frases. Es decir, el grado de confianza se manifiesta en la manera de hablar de los personajes, et.

En el sector aficionado por su parte, existe una marcada división. Algunos seguidores de la cultura manga y anime comparten la postura traductológica en tanto que otra parte del mismo sector se opone radicalmente a ella. Opinan que esa información es vital para entender las relaciones interpersonales de cualquier personaje y haciéndolas desaparecer se pierden ciertos rasgos que se deberían mantener. Por otra parte, estos elementos también podrían aprovecharse para mejorar el conocimiento de la cultura japonesa.

Mi opinión
Si bien es cierto que entiendo la postura del aficionado porque tiene lógica, me decanto por la opinión traductológica. Al traducir, lo que creas es un producto propio y natural en castellano... En el sentido de que supone un texto "en castellano". Si el autor en su obra usa "-chan" "-kun" "-san" o "-sama", lo hace porque ésa es la manera en la que habla la gente en Japón. Si eso mismo se aplica a una versión en castellano, se pierde todo ese toque de naturalidad, aumentando el exotismo en varios puntos. Algo que la obra original no tenía.

En cuanto a la alegación de que así se comprende la cultura japonesa... No termino de estar del todo de acuerdo. Al eliminar un "-chan" no se elimina un rasgo de la cultura japonesa, sino un elemento de su idioma. La labor de una traducción (en teoría) es la de convertir unos signos lingüísticos de un idioma en signos lingüísticos de otro, manteniendo el significado. En la medida en la que el lenguaje refleja una cultura y una manera de pensar esto puede resultar complicado y muchas veces los límites no son claros... Pero si hay que respetar un "chan" porque los japoneses usan "chan", entonces nunca podrían decir "No hables así a mi hermano" porque tendrían que decir "no hables así a mi hermano mayor (o menor)", ya que el término "hermano" tal cual no existe en japonés. Si seguimos así, más rasgos lingüísticos (que no culturales) del japonés se siguen colando y colando en las traducciones y el texto termina siendo algo carente de naturalidad. No sería comparable al original porque en parte el eje naturalidad / exotismo (incluyendo, por supuesto, una manera forzada de hablar) difiere entre la versión original y la traducida.

También hay quienes dicen que eso no importa, que prefieren usar una traducción más literal para entender palabra por palabra lo que dice el autor. Y también tienen toda la razón de quererlo. Para ello existen las traducciones anotadas, donde las palabras se traducen muy pegadas al original y después mediante asteriscos prácticamente en cada frase se explica el contenido y lo que quiere decir. Por ejemplo:

-Te ga hayai desu ne => Tienes las manos rápidas, ¿eh?
*N. del T: Dicho japonés mediante el que se indica que cierta persona tiene manos largas en sentido de que roba con facilidad.

En fin, que en este campo la discusión está servida y los ánimos tienden a calentarse bastante a menudo. Es una lástima porque yo opino que es un problema traductológico bastante interesante y se podría aprender mucho de la visión de ambos campos.

martes, 18 de septiembre de 2007

Harry Potter

Pues sí... Finalmente he acabado de leer la saga. El séptimo en inglés, traído amablemente por una compañera de trabajo desde Londres. Vamos, que tengo hasta el sello de "yo estuve haciendo cola". XD



Me sigue resultando fascinante el modo en que esta serie ha sido capaz de atraer a semejante público. ¿Cómo es posible que algo tan en apariencia simple haya capturado la atención de tanta gente? Yo era de las que decía: "¿Harry Potter? ¡Nunca!" Nunca, sí, sí... Y ahora pensando en hacer cosplay de Bellatrix Lestrange.

Es un poco como Héroes (sí, estoy obsesionada), la amplia galería de personajes hace ya un gran trabajo. Además, en Harry Potter se han lucido con el sistema narrativo de los cuentos clásicos en los primeros volumen y han ido desarrollando personajes, trama y narratividad a medida que los libros se sucedían. Por otra parte, ese tono tan directo, tan sincero hace que la vista pase de página a página sin tener la sensación de prefabricación y grandes mentiras de lata. Es simplemente, un cuento bien hilado.

Pero yo venía a hablar del último... Sin spoilers. Qué decir... Me quedé "dolorida" durante tres días, pensando en qué había algo que no tenía que haber sido así. Algo que me resultaba muy cruel, injusto... Y es que... Vale que la vida real sea muy perra y haya escasos momentos de felicidad entre venganzas, sacrificio y remembranzas y remordimientos. Pero que condenen así a un personaje irreal ya me parece demasiado cruel T_T Cuando leemos, siempre esperamos que llegue "el momento de triunfo" "el momento de felicidad", pero hay veces en que no llega. >_<

Y bueno... Hmmm... La autora ha hecho un buen trabajo... Durante seis libros, se puede decir que la trama y los personajes han ido creciendo como si fueran las raíces de un árbol. Cada uno para donde más le interesaba. Había mucha libertad en ese sentido y notabas que la historia "se desplegaba", surgía vamos. Sin embargo, en el séptimo con el afán de terminar la saga (algo comprensible) se nota que hay un esfuerzo por reunir todas esas raíces que se han extendido en diferentes direcciones. Un ritmo precipitado agradable pero también lleno de prisa en algunos momentos y la verdad que ciertos acontecimientos me han parecido ligeramente forzados para hacer que todo cuadrara.

Pero eso son sólo impresiones propias y estén o no estén yo lo he visto. Así que tratándose de mí tampoco hay que estar muy seguros de que de verdad hayan estado. La la.

lunes, 17 de septiembre de 2007

El mundo de las coincidencias

A veces digo que las coincidencias se arremolinan a mi alrededor. La verdad es que nunca me he planteado fríamente si es cierto o no... Pero me gusta pensarlo. La verdad es que así tienes esperanzas de que todavía quede un poquito de magia en los días. Y a veces sucede...

Ayer sábado (o antes de ayer, si nos dejamos guíar rígidamente por la hora) la Señora Anónima fue tan amable de quedar conmigo e incitarme dulcemente a salir de esta madriguera. Fuimos a tomar un té, construimos castillos de cristal en el aire, cenamos más de la cuenta con postre incluido y paseamos, paseamos, paseamos por una Barcelona nocturna y extranjera.

Y como un paso te lleva a otro, la conversación te va guiando cada vez un poquito más lejos y creo que finalmente pude entrever qué diablos me está pasando estos días. Porque algo pasa, que yo no puedo levantar cabeza.

Así que llegó el momento. Nos sentamos en un banco de piedra un poco al margen de cualquier lugar pero en el centro de todo y nos pusimos hablar de todas esas cosas que finalmente te atreves a decir a una persona. Y que hasta entonces no adivinabas que tenías... Mi cabecita demente volvió a expresarse en términos de castillos, torres sin puertas, cristales, espejos, y caballeros a los que tirarles piedras desde el balcón... Y la Señora Anónima siempre con esa carita tan dulce, dispuesta a escucharme. Y darme su valioso tiempo y sus valiosas palabras.

Vamos, que se nos fue la cabeza tres pueblos y menos mal que todo eso tenía contexto para nosotras que le dábamos sentido...

Lo que yo no había notado es que había alguien al lado, tumbado en el suelo de piedra... que de repente dice: "Oye, perdona que he estado escuchando pero...". Vale, habíamos llegado a la frase de "príncipe por horas" cuando el desconocido interviene. Y nos pide que se lo expliquemos. No, no podía ser algo un poco más glamouroso, tenía que ser la neura del siglo.

Y nos sigue dando conversación... Y a mí se me va más la cabeza y empiezo a soltar frases oraculares ni que fuera la sibila de Delfos o alguien escapado del manicomio más cercano. Y llege el maravilloso momento de:

-¿Por qué tú cómo te llamas?
-Pufff... ¿Y qué te digo yo ahora? Tengo el nombre que pusieron mis padres y que nadie usa, después según por donde me mueva uso un apodo u otro... Y al final hay gente que directamente me pone un nombre.
-Vale, pues te llamaré Elizabeth.

Momento de shock para la señora anónima y yo. El pobre chico no sabía donde meterse. No pasó mucho más... cuatro palabras, un par de frases sobre la realidad y las coincidencias. Algunas palabras que salieron de mi boca y que yo ni recuerdo porque hablo más de lo que pienso... y alguien que me había rebautizado con el mismo nombre que me rondaba a mí por la cabeza. En fin.

Que la magia existe y las coincidencias también. Y puede que la Señora Anónima piense que la magia es cosa mía, pero yo sigo pensando que es ella la que la destila por cada poro de su piel ;). Je, je, je.

En fin... que tenía que contarlo porque si no explotaba. ¿Cuántas veces pasa esto?

sábado, 15 de septiembre de 2007

Test time (Heroes)

Pues como últimamente estoy enganchada a Heroes...

Aún me quedan un par de capítulos por ver, que por fin los tengo... Y si todo va bien los dejaré para hoy por la noche ^_^


Your Score: Isaac Mendez


You scored 29 Idealism, 45 Nonconformity, 41 Nerdiness




I need painting supplies
. Congratulations, you're Isaac Mendez! You're a talented, creative, artistic soul with a few demons you've been working to overcome. You are really passionate person and you are not afraid to express yourself or your emotions. Your best quality: Creativity and artistic talent. Your worst quality: A possibly addictive or indulgent personality



La verdad es que tenía curiosidad por ver quiénme salía en el test O_O. Lo cierto es que tampoco me identificaba demasiado con ningún personaje... Pero mira, al final Isaac ^_^. Y no me quejo... No es una de esas habilidades activas "guays de la muerte", pero no sé... Yo le veo su encanto. Además, eso de que se te pongan los ojos en blanco...
Por cierto... ¿Peligro a sufrir adicciones? ¿Yo? Qué va... Anda que no me han calado bien.

viernes, 14 de septiembre de 2007

El caviar y la morcilla

La una de la madrugada y estoy muerta. No tanto psicológica como físicamente... Pero es que con este dolor de espalda no puedo trabajar. Mañana a madrugar y buscar un masajista ¡pero ya!

Hoy ha sido otro de esos días tristes, aunque extraños. Así que no ha estado tan mal. He trabajado, he ido a la oficina y he vuelto a casa. Era raro, porque de repente me he preguntado "¿Cuandos días llevo así?" "¿Cuántos días llevo sin hablar con nadie?" "¿Estoy desapareciendo?". Y me he preocupado un poco... pero tampoco demasiado. Porque mi cabecita aún está poblada de extrañas ideas y puedo contar cuentos ^_^ Mientras siga diciendo mentiras, todo irá bien. Y como en mi trabajo básicamente me pagan por eso... No me puedo rendir.

Ésta es una soledad extraña. Porque no quiero a "alguien", sólo quiero compartir cositas que se me cruzan en ángulo ciego de mi visión. Y esas cosas.

Pero bueno, que estoy muy cansada, he visto que tengo aún dos entregas para este més y una para el que viene, con el peligro de que la animación entre en cualquier momento. Así que tengo que trabajar muy duro muy duro para quitarme todo esto de encima por si acaso.

Y como sólo pienso en irme a la cama, tampoco tengo mucho que contar... Excepto... Algo rapidito que no me exija ni dominar palabras nEi romperme la cabeza T_T. En fin, pongo foticos de mis últimas adquisiciones que llegarán en breve a mis manos ^_^


Foto delantera y trasera de una preciosa chaqueta de Black Peace Now. Asimétrica, lazo para ajustar a la espalda, solapas y rebordes con filigrana. Ideal para falda con o sin can-can o para dar un toque ligeramente más distingido a los conjuntos con pantalón. El toque asimétrico tompe con la sobriedad habitual de Elegant Gothic Aristocrat y la dota de un dinamismo encantador sin perder un ápice de la elegancia del estilo.



Ahora que se aproxima el otoño, no hay nada mejor que una chaqueta de lana como la que presentamos a continuación. Black Peace Now vuelve a destacar una vez más por sus prendas dinámicas y vivas a la vez que elegantes y distinguidas. Diseños originales, alejados -gracias a los pequeños detalles- de los tópicos de cualquier estilo. Perfecto para el trote diario y la ropa de cada día.


Y si envío curriculum a una revista de moda, a ver si me quieren para hacer reviews de ropa? XD

P.D. Lo del título del post viene por algo que me dijo una vez un amigo. Que al parecer salto de los temas más psicológico/neurótico profundos a la cosa más normal como la ropita que me he comprado *_*

jueves, 13 de septiembre de 2007

Un poco más de Waterhouse

Bueno, un descansito porque después de todo lo que he trabajado hoy, me lo merezco (^_^)/. Y como los libros que tengo ahora mismito en la mesilla de noche no son cuentos... Pues creo que me los busco por aquí.

Así que aprovechando que dejé a medias lo de Waterhouse, voy a poner otras imágenes y así cuento alguna cosita ^_^




Éste es otro de esos cuadros que me recuerdan al aire de Alma Tadema. La luz y la piedra... Sí, ya sé que así dicho suena extraño. Sin embargo, este tiene una diferencia... Alma Tadema es la ensoñación, el recuerdo luminoso (+ nostalgia). Aquí, el tinte sepia que parece inundar todo el cuadro nos sume en una melancolía más nublada...

Para mí es un tipo de nostalgia un poquitín más oscura, la misma emoción pero eso... con un tinte ligeramente diferente.







Aquí un par de Circes. Me gusta cuando Waterhouse dibuja al mismo personajes en diferentes fragmentos de su historia. Ayuda a definirlo... Y sí... Son ilustraciones maravillosas.
Según la mitología griega, Circe era una hechicera de éstas neutrales según los juegos de rol, que ayudaba a quien le placia y a los que no, los convertía en animales. Una buena pieza y llena de carácter. Al final se enamoro de Odiseo y esas cosas...
Es curioso que una vez más, haya optado por el azul para vestirla y respecto a la imagen en sí... ¡Ahí estamos! ¡Morena! Esa simbología del cabello...

Y aquí tenemos a la Belle Dame Sans Merci (algo así como la bella señora sin piedad). Otra preciosa ilustración para otro precioso poema, esta vez de Keats.


Hace mucho que no lo leo... Pero por lo que recuerdo... La Belle Dame Sans Merci era una especie de hada/espíritu que se dedicaba a seducir a los caballeros y cuando éstos caían en sus redes los arrastraba a la muerte... O algo similar. Tendré que releermelo, pero por ahí está la idea.


Respecto a la imagen, cabello tirando a rojizo (un poquitín), inusitadamente largo (fuerzas descontroladas) y el vestido... ¡Sí, violeta! Es un color bastante vinculado a este tipo de atracción / seducción. Aunque bueno, con lo monísima que es, da igual de qué color fuera el vestido.

Y para continuar... Isabella (de Isabella and the Pot of Basil, ilustración a un poema de Keats, juraría). A ver si me acuerdo... Así en cuatro palabras, los hermanos de Isabella acabaron con su amado y le cortaron la cabeza. Isabella, encontrándola la escondió en un jarrón de albahaca (o igual descubrió que estaba ya ahí escondida) y pareció obsesionarse con ese objeto.

Una vez más, la postura arrodillada (como en Mariana) queda ligeramente ligada a la locura y respecto a la ropa... Las mangas parecen ser de verde esmeralda. Este color nunca se ha estudiado en serio >_<>
Y para terminar, porque ya va siendo hora... Uno de los temas favoritos de Waterhouse (en apariencia al menos): la mujer y las flores.


















Pues nada, éste ha sido mi pequeño recorrido introductorio a mi visión sobre Waterhouse (de la que cualquier puede diferir ^_^). Sólo me apetecía compartirla... que por aquí todo está siempre muy solitario y nadie está dispuesto a aguantar estas parrafadas.

Tal como apuntaba Drizzt en el post anterior... Sip, Waterhouse repetía modelos. Aunque a mí no me importa... Mariana, Isabella, Circe, la Belle Dame Sans Merci, la Dama de Shalott... Adoro los tipos faciales que utilizó para representarlas. Y personalmente estoy muy contenta de que decidiera dar forma precisamente a esos personajes... La mayoría de ellos personajes femeninos con gran fuerza (como Circe y todas las hechiceras que dibujó) y por otra los personajes un tanto dementes (Mariana, Isabella, Ophelia). Hoy en día este tipo de belleza no es que esté desvirtuada en la calle... es que ya no se encuentran esos rostros v_v. A mí me da pena... *sigh*

Pero bueno, algún día proseguiré mi estudio Waterhouse-iano sobre los colores que emplea... Sobre todo en la ropa. Blancos (escasos excepto en combinaciones), azules, rojos, lilas y violetas... ¿Por qué? ¿En qué personaje usa cada uno? ¿Qué quiere resaltar con el uso de ese color? Probablemente él lo hiciera porque le apeteciera... Pero los símbolos y los arquetipos son algo natural y espontáneo en nuestra mente. Aunque él no lo pensara conscientemente, yo creo que codifican algún tipo de información sobre cada personaje... porque si les cambiaran el color nuestra percepción de ellos también cambiaría. Pero bueno, ya habrá tiempo para eso...
¡¡A ver quién se aguanta toda la charla!!





martes, 11 de septiembre de 2007

John William Waterhouse

Hoy voy a presentar a uno de mis pintores favoritos. Se llaman John William Waterhouse.

*(KIT KAT)*
El otro día me dijeron que todas mis intro suenan infantiles, de redacción del colegio... Y... como que va a ser que es cierto, ¿no?
*(FIN DE KIT KAT)*

Waterhouse fue un pintor inglés de finales del siglo XIX, principios del XX. Pero vamos a decir que era del XIX porque me hace ilusión y queda mejor englobado en aquella época. Nacio en Italia y de joven se mudo a la isla britana... Lo cual explica la luz tan particular que tienen alguno de sus cuadros (a lo Alma Tadema *_*). De ahí en adelante haría varios viajes entre uno y otro lugar. Y bueno, realmente eso es todo lo que interesa decir sobre su biografía.

A mí me recuerda un poco a Tennyson, el poeta. Una vida normal y corriente, sin demasiados altibajos y una producción artística en busca simplemente de la belleza.

En realidad, a Waterhouse lo han asociado con los pre-rafaelistas y los simbolistas, y si los expertos lo dicen algo tiene que tener. Es cierto que toda obra se encuadra en un momento histórico con corrientes a las que se asemeja. Pero para mí Waterhouse es Waterhouse y lo que perseguía era crear belleza siguiendo el estilo que el consideraba más acorde con ello.

Su belliza es visual, lírica y suave. Arte por el arte y belleza por la belleza en mi opinión. Sin perseguir nada más. Eso lo lleva a paisajes e imágenes oníricas, irreales, inspiradas en mitos artúricos, ambientes medievales, y alguna que otra cosita cláscia o shakespeariana.

Los colores no son intensos e incluso las escenas de muerte (la dama de Shalott) o locura (Mariana, Ophelia) conservan esa suave dulzura. A mí me recuerda a la famosa frase de Poe: "La muerte de una mujer hermosas tal vez sea el tema más poético que exista". Belleza sensible, ¿se llama? La que acaricia como terciopelo y te embriaga.

Es fácil usar el lenguaje para describir acciones, pero la cosa se complica bastante cuando intentas reproducir algo simplemente visual o sonoro. Así que mira, que pongo aquí unas imágenes y acabamos antes con todo esto ^_^

Dolce Farniente
Una de sus primeras obras, por lo que parece de ambiente más bien clásico. El marmol de fondo (es marmol, ¿no?) y la luz me recuerdan a Alma Tadema. Waterhouse dejó muy pronto este estilo, pero me parece que siguió aprovechando todo lo que había aprendido en materia de luz para dotar a las imágenes de ese tono particularmente "melancólico" y "ensoñador".

Simbológicamente... Es un buen ejemplo de azul-femenino, que comentábamos el otro día. Por su postura encarna una buena dosis de feminidad, sin ambigüedades, y eligió el azul. si es que me encanta este hombre *_*



Ophelia

¡Mira, una Ophelia! Vestida de blanco para simbolizar la inocencia.

Para mí, el encanto del cuadro radica en el hecho de que es una de las pocas imágenes que ilustran a Ophelia "Loca". No monísima de la muerte como la suele dibujar este mismo señor, ni muerta como eligió Millais. Sino LOCA. Viniendo de Waterhouse no podemos esperar gritos ni caras contorsionadas, pero la manera en la que mira al observador, ay madre.

Mariana in the South
Mariana es uno de los personajes de Measure for Measure, del señor Shakespeare. Se ve abandonada, esperando a su marido=amado, mientras éste está babeando por alguna otra. Según la obra de Shakespeare se reúnen y qué bonito. Sin embargo, me parece que la imagen está basada en el poema de Tennyson con el mismo nombre. La desolación del abandono y la soledad.
El espejo como compañía, el suelo en blanco y negro como símbolo del destino y la sensación de ser un peón en su juego. La cabellera inusitadamente larga tal vez tenga algún valor de fuerzas espirituales descontroladas (¿locura?) y el vestido en... ¡Violeta y lila! Ñami ñami. Aquí no hay inocencia, no hay fuerza (rojo) ni siquiera una feminidad azul. Lila y violeta... es femenino, sin duda... pero algo más "descontrolado" (Vamos, sólo hay que imaginar el cuadro con un vestido azul o rojo y la impresión cambia). Son notas de locura muy sugerentes que no rompen la armonía de la imagen, como hacía Waterhouse *_* Pero deján ahí grabadas sus pinceladas. Y bueno... que se está mirando arrodillada a un espejo completamente ida... Eso también sería un pista, ¿no?
Como veo que todavía me quedan cuadros en el tinero... igual hago otro post dedicado a este señor tan majo. Que si no, me voy a quedar con las ganas ^_^

lunes, 10 de septiembre de 2007

Esto...

Bonjour honey!!!
*saluda entre un mar de petalitos de flores*

Proyectos y proyectos

Bonjour Honey!!!
*saluda entre un montón de petalitos de flores que van vayendo*

Como podéis apreciar, esto no es la continuación del post de belleza dionisiaca vs. apolínea. Más bien es una servidora.

Que resulta que me di cuenta de que la última foto que tenía era de hace 18 meses... Y generalmente odio ponerme delante de una cámara. Pero mira por donde, que el otro día antes de salir pues me eché una así "chas" en el balcón. Salgo un poco fashion yeah pero bueno. Así mucha gente me ve la cara... porque el photoshop de la del perfil es algo glorioso.

Pues sip, sip... salí con unos amigos el sábado a comer. Y nada, que el proyecto de la página web de traducciones de lyrics y entrevistas va viento en popa. El fondo asciende ya a 42 y sigo trabajando en Velvet Eden. Si todo sigue bien, a ver si se puede publicar un pequeño fanzine con ilustraciones para el Salón del Manga o algo... Hacía siglos que no tenía proyectos y hace ilusión tener algo tan propio en lo que inviertes tiempo y esfuerzo. Así que a ver... 42 no están mal... pero esto tiene que seguir creciendo.

domingo, 9 de septiembre de 2007

Apolo vs. Dioniso

Ya amenacé en su momento con los estudios arquetípicos de Dioses & Heroes. Así que aquí estamos... con nada mejor que hacer un sábado por la noche.

Sin embargo, más que ponerme a enumerar dioses en un listado inacable e insufrible, he preferido recoger estas dos ideas e intentar hacer una oposición del tipo de belleza que encarnan.

Así que primero, y para entrar en calor... Los presentaré ^_^

Apolo y Dioniso son dos dioses de la mitología clásica. Tradicionalmente encarnan ideas bastante opuestas en cuanto a conceptos vitales, consciencia y demás... A grandes rasgos (e intuitivamente) a Apolo le corresponde una belleza solar y a Dioniso una de terciopelo y nocturna. Pero vamos por partes.

Apolo era hijo de Zeus y una tal Leto (hija de titanes) y hermano de la cazadora virgen Artemisa. Era como... "guay". Aquello de guapete el chico, rubito, sensible (se llevaba a las musas de calle... bueno, en realidad era el dios de las artes), también ejercía control sobre la medicina, dios oracular de Delfos y esas cosas. Vamos, el señorito perfecto, para aclararnos. Su asociación con el sol lo dotan también de ideas de razón, lógica, entendimiento, luz. Por eso, aunque nadie diga que fue rubio... yo digo que me lo imagino así. Hale.

Por otra parte tenemos a Dioniso (aka Baco). Hermanastro de Apolo por parte paterna... Lo de la madre es más complicado. Generalmente se dice que fue Sémele (la hija de Cadmo) pero existen variantes que afirman que Perséfone fue la culpable XD. No sé, no me la veo poniéndole los cuernos a Hades... pero sin duda sería una teoría interesante. Pues... Dioniso era... El rey de embriaguez. De la bebida, del éxtasis, del caos, el desorden, y yo lo imagino también el rey de los sentimientos que pueden con la razón. Tiendo a identificarlo con terciopelo negro que no sabes por qué, te va atrayendo, seduciendo a un baile demente y bacanal. Una buena pieza. En cuanto a la embriaguez dionisiaca... es algo que me fascina. No creo que sea el pillarte la cogorza de tu vida y una resaca de muerte, más bien pienso que es esa embriaguez de los sentidos y el placer que parece elevarte a otro estado. Eso que se ha perdido y se ha sustituido por el botellón.

No es que me exprese demasiado bien, pero creo que más o menos hay una imagen de ambos personajes ^_^U Yo a Apolo lo veo dorado, como el sol, en tanto que Dioniso es negro como la nocha y granate como el vino.

Pues muy bien, a estos dos hermanastros se los contrasta hasta la saciedad. Por una parte evocan diferentes partes del ser humano. La razón frente a la demencia y los sentidos. El orden frente al caos. La belleza solar frente a la seducción.

Y en mi opinión, arquetípicamente hablando (al menos bajo mi acepción de arquetipos ^^U), también han dado lugar a diferentes tipos de personajes y bellezas. La apolínea condensa esos rasgos en una especie de fisico, en tanto que la dionisiaca lo hace en otra. Hablando popularmente, podemos decir que... Errr... Hmmm... Chase, de House entra en el tipo de belleza apolínea de cajón en tanto que... Hmm... Errr... Esto... Lestat de Lestat el vampiro, es un buen ejemplo de personaje Dionisiaco. Y mira qué curioso que ambos rubios y monines... sin embargo, hay algo en su esencia que los diferencia. Eso es lo Apolíneo vs. lo Dionisiaco.

Y si ya pasamos del tema de la esencia... Y simplemente queremos ver caras "Apolíneas" o "Dionisiacas" yo aquí pongo un ejemplo de lo que me parece a mí. Hale. Creo que el efecto queda chulo, ¿no?

Probablemente lo que digo no tiene mucho sentido y ya vendrá la señora anónima a corregirme en mis probables meteduras de pata. Me someto a su amplísimos conocimiento en temas mitológicos... Pero me ha hecho gracia darle vueltas a diferentes tipos de belleza. Y mira por donde, la apolínea y la dionisiaca me ha pasado por la cabeza. A ver si hago lo mismo pero con mujeres ^^
P.D. Ya sabíais todos que iba a meter al señor Valo, así que no quiero comentarios al respecto XDD

jueves, 6 de septiembre de 2007

Colores: Rosa



Esta imagen siempre me ha llamado la atención... Creo que nunca había visto un uso tan venenoso del rosa. Y me pregunto a qué viene semejante cambio de connotaciones... Supongo que el hecho de no ser un rosa puro y estar combinado con el violeta ayuda... Pero hay algo más. Aunque algún día lo descubriré ^_^

La chica de ilustración me recuerda ligeramente a Persefone/Proserpina. Eso tampoco sé por qué puede ser ^_^U Pero hay algo en ella de esa dualidad. Por una parte la Koré, la niña eterna y por otra la Reina del Abismo y de los Muertos. Va a ser que por eso me caía tan bien... De un lado al otro del espejo, sin perder la naturaleza y pudiendo ser todo y nada a la vez.

Creo que muy pronto empezaré a hacer estudios arquetípicos de Dioses del Olimpo, Héroes (sí, la serie de televisión XD)

De ángeles

Otro día infernal. Enferma, fiebre y dolor. Maravillosas horas nocturnas... Si es que noto como se me escapa el norte mientras paso las páginas de lo que tengo que revisar para mañana por la tarde.

Pero no pasa nada. Todo irá bien. He mirado el correo, y ahí estaba mi tropa de ángeles. Pase lo que pase siempre ahí... Con un comentario al post anterior. Que parece muy tonto, pero es cierto. Ángeles... Como ésos que cuidan de ti en la distancia y que no ves pero que sientes. Y por muy malo que sea el día, te hacen alejarte de todo un poco y sonreír porque alguien se para a escucharte... Sí. Sin duda, eso son ángeles.

Vale que tengo un concepto un poco extraño de ellos. También son ángeles todas las personas que conocí en Japón. Y aunque ya no estén, sus palabras y sus momentos siguen resonando en algún rinconcito de mi cabeza demente. No los veo, pero noto palmaditas en la cabeza y me hacen sonreír... Ángeles.

Debe de ser la fiebre, las horas y lo mal que como... Pero hoy siento como si mis dedos estuvieras sobre SU estrella. A quienquiera que aluda ese pronombre. Pero siento su SU.

¡Estoy muerta de sueño y malita! Así que si el post es raro... por una vez tiene justificación.

Y hablando de ángeles... También son ángeles las caras bonitas. Y he acabo viendo esto... ¡Sí! ¡Me gusta HIM! ¿Algún problema? ¬_¬ No... si ya sé que mis gustos musicales son un tanto... "particulares". *sigh* Al menos soy sincera...



Y bueno, hay un par de cositas que me gustaría comentar del video. Así porque sí. Y no, no voy a deleitarme durante párrafos en la cara del señor Valo. Que conociéndome, bien podría...

Es algo más... curioso. ¿Cuántas historias hay ya con la historia del espíritu blanco de la eterna ELLA y el hombre obsesionado por su imagen? Por una parte Berenice de Poe (era Berenice, ¿verdad?), por otra el Rayo de Luna de Bequer... y bueno, ya puesto Anabel Lee también tiene algo de ese punto. Incluiría a Ligeia, pero ella pasaba de andar por ahí de espíritu... Ésa volvía a la vida.

Y respecto al amanecer... Dios mío... Speed of Rise, La Dama del Alba... Siempre aparece a modo de salvación y la mitad de las veces en relación con la muerte en estos ambientes. Me da rabia no poder pensar en más ejemplos. Otro día. Ojalá pudiera ganarme la vida con este tipo de simbología algún día... *sigh*

Y con ángeles y caritas de ángeles, hemos llegado a las dos y media y una servidora se desploma sobre la cama. Mañana más, mejor... y coherente. Hace tiempo que no cuento cuentos...

miércoles, 5 de septiembre de 2007

El instinto del lenguaje - Pinker

Ahora voy y me pongo enferma. Pero no hay mal que por bien no venga y como tenía la cabeza tan completamente embotada, me metí en la cama y acabé un libro que llevaba pendiente desde hace meses: El instinto del lenguaje de un señor llamado Pinker.

Habiendo estudiado traducción, llega un día en el que te das cuenta de que ya es tarde y, definitivamente, los temas relacionados con el lenguaje te interesan. Y te compras libros de lingüística.

A diferencia de lo que podría parecer, éste es de lectura bastante sencillita. Ameno, con un agudo sentido del humor en ocasiones y en otras, una crítica punzante (de crítico B de perforación).

A diferencia del resto de libros introductorios a la lingüística, Pinker nos presenta el lenguaje como algo intrínseco al ser humano. Afirma que nuestra mente no está completamente vacía al nacer, sino que incorpora una serie de mecanismos que harán posible que más adelante dominemos en lenguaje con facilidad y sin esfuerzo. Esto explicaría por qué todo humano es capaz de aprender un lenguaje (sea verbal o gestual = idioma de sordos) de manera espontánea durante los primeros años de nuestra vida.

Personalmente me quedo con los capítulos dedicados al desarrollo explosivo del lenguaje en los niños y con los dedicados a la afasia y otros problemas verbales. Al igual que otros libros sobre el tema también trata la fonología, sintaxis, morfología y semántica. Lo tradicional, vale... Pero siempre desde el mismo prisma para demostrar que el lenguaje es absolutamente innato. Los esquemas están, es sólo que se necesita un poco de tiempo para rellenarlos.

Y más o menos eso es todo... Algún día de estos escribiré otro post, hablando de por qué los niños vienen con un "aparato del lenguaje" incorporado... Que es lo que te sueltan de repente en primero de carrera.
P.D. ¿Dónde están mis aspirinas? T_T

martes, 4 de septiembre de 2007

Rosa que te quiero rosa

Hoy ha sido un día horrible en el trabajo. Me duele todo el cuerpo, he rendido lo justo y me ha sabido fatal no poder dar la talla v_v Por fortuna mañana la historia empieza de nuevo otra vez... ¿Quién diría que llegaría a bendecir estas cosas?

En fin, la cuestión es que hoy mientras subía la cuesta que da a la oficina me he cruzado con un tío de estos súper-heteros vestido con una camisa rosa. Y me he quedado pensando: Vaya, sí que se ha extendido el rosa, ¿no? Cuando yo era pequeña, un tío nunca se atrevería a ponerse una camisa así...

Entonces me he puesto a pensar qué habrá pasado para que haya sucedido este fenónemo. Y he caído en la cuenta de un pequeño detalle, que puede no explicarlo todo, pero puede dar algunas pistas.

El rosa es un color que se obtiene de mezclar rojo con blanco, ¿no? Tradicionalmente y por su actividad (fuego, sol, sangre, activo, energía) éste ha sido considerado un color puramente masculino. El azul, en su lugar (hielo, cielo, calma, pasivo, reflexión) ha estado más ligado a la mujer. "¡Pero las batas de los niños de mi cole eran azules y las de las niñas rosas!" Lo sé... Pero atención, que resulta que esto fueron unos valores que se instauraron hace menos de dos siglos!!! (*prometo confirmar la fecha pero fue hace relativamente poco*).

Si miramos cuadros religiosos (no me gustan, así que no lo puedo confirmar pero me lo han dicho un par de veces...) veremos que la virgen generalmente va vestida de azul y Cristo de rojo. Es decir, el arquetipo masculino y el femenino más representados en la pintura occidental lo atestiguan (o eso dicen, que me remito a fuentes ^^UUUUUU).

Así pues, si el rojo es tan masculino, no sería de extrañar que los niños (masculinos) se los vistiera de rosa siendo pequeños; una versión atenuada del rojo pasión que llegarían a encender, yeah.

Y lo del rosa de hoy? Pues igual sólo es una moda, pero me ha venido esta historia a la cabeza y parecía una buena oportunidad de explicarla, ¿no?

La la

domingo, 2 de septiembre de 2007

Que nadie pregunte para qué es útil esto... porque no tengo ni idea de la respuesta. Lo que si es cierto es que en ocasiones ayuda a decodificar mucha información contendia en el personaje de una serie, un cuadro o un arquetipo (en el mejor de los casos porque entonces nunca falla). ^_^U

El cabello es en su sentido más general una manifestación física de la energía de una persona. Es decir, según sea su carácter y su fuerza, así será el color, longitud o forma del pelo.

Así pues, una cabellera opulenta y densar es símbolo de una gran fuerza vital y en mi opinión, sobre todo voluntad. Tienen un cierto don primitivo... En el sentido que no representan la fuerza de la razón, la lógica, la inteligencia o la creatividad, sino la voluntad de seguir adelante.

En cuanto a color (atención aquí, que como hoy en día se usan tintes y la gente se tiñe del color que quiere, la simbología se puede aplicar hasta en las misma personas ju ju ju), tenemos originariamente los colores castaño/negro, rubio y pelirrojo. El pelirrojo, debido a su rareza siempre ha sido relacionado con las fuerzas demoniacas. Y no me extrañaría que en el caso de la mujer, también con la voluptuosidad ligada a ésta... Sobre todo, teniendo en cuenta su asociación con el elemento fuego. Los cabellos castaños/negros se identifican con la fuerza terrestre en tanto que los dorados son un poco lo opuesto, y están directamente ligados a las fuerzas celestes y a los rayos de sol.

Estas asociaciones tan básicas parecen una tontería en la que cualquiera pensaría, vale. Pero estirando un poquito más del cordel las fuerzas terrestres (más instintivas/intuitivas) vs. las fuerzas celestes (solares), nos llevan a Dionisos vs. Apolo, nocturnidad vs. diurnidad etc. Vamos, que a nadie se le ocurriría pintar a una Circe rubita súper mona, y aún menos a una Lady Ligeia. Por su parte, la famosa Ginebra del Rey Arturo y/o Lancelot nunca podría ser morena, ni Morgana rubia. Uy, ésta última oposición no está mal.. Y siguiendo con el tema artúrico, mira por dónde yo a Ygerne, Viviana y Mercadés (sobre todo esta última), me las puedo imaginar pelirrojas... Hm...

Por supuesto estas asociaciones no tienen un valor absoluto. Un rubio platino, dejas las influencias celestes de lado y se asocia también a la frialdad. Un moreno "monín" puede ser muy neutro y nada terrestre/nocturno... Sobre todo acompañado de un pelo liso a la altura de los hombros o poco más. Por no entrar en el maravilloso mundo de las mechas XDDDDDDDDDDDD

Otro tema a tener en cuenta también podría ser la forma del pelo, ¿no? Si hablamos de fuerza vital, es muy diferente un pelo liso y perfectamente en orden, que uno rizado y a la buena de Dios. Es que el mío es así... Bueno, me gusta pensar que lo que pasa es que mi voluntad se desborda un poco y resulta ligeramente incontrolable, decadente y medio-loca en su ámbito dionisiaco. Sí, una se tiene que dar ánimos en los días malos.

jueves, 23 de agosto de 2007

The Mystic Dream

Con esto de volver a actualizar el blog, he estado mirando si la gente lo seguía visitando. Y a parte de unas sorpresas bastante... "curiosas" (palabra con copyright del señor Blackhole), me he dado cuenta de que no-sé-cuántas personas han llegado a esta página buscando la traducción de una canción de Loreena McKennitt: The Mystic's Dream. Increíble pero cierto. Yo... No me lo explico.

Así que mira, pues que la he traducido, así un poco interpretada como me viene en gana a mí. Puede que pierda un poco de fidelidad a las palabaras originales ("un poco" XDDDD), pero creo que ayuda a mantener efecto y la imaginería que sí que tenía el original. Puesta a traducir a la una y media de la mañana si me dicen: sacrifica palabras o imágenes, son las palabras las que se van a tomar por saco.

Ale, a disfrutar, gente que llega por equivocación buscando esta canción ^^U

El sueño nublado de una noche terrenal,
Baila sobre la luna creciente.
La melodía sin sonido de una luz atemporal
Canta a los primeros rayos del alba.
Los pájaros surcan el cielo mientras buscan un rincón
Donde el corazón mueve las piedras.
El mismo paraíso que ansía mi pecho.
...Todo esto es por tu amor.

Una pintura yace colgada en una pared de hiedra.
Sigue dormida sobre el musgo de esmeralda.
Tus ojos me exigen una tregua a ciegas
Y me arrastran a la distancia.
Donde en lo más profundo del atardecer del desierto,
La arena se sumerge en los estanques del cielo.
La oscuridad extiende su capa carmesí...
Y tu luz... Tu luz guiará mi camino a casa.

Y mis odas pertenecen a su nombre,
Cuando la oscuridad me envuelve en su silencio.
Ahora siento... Siento cómo te mueves
Y cada aliento, de aliento está lleno.
Y mis odas pertenecen a su nombre
Cuando la oscuridad me envuelve en su silencio.
Incluso la lejanía parece tan cercana.
...Todo esto es por tu amor.

El sueño nublado de una noche terrenal,
Baila sobre la luna creciente.
La melodía sin sonido de una luz atemporal
Canta a laos primeros rayos del alba.
Los pájaros surcan el cielo mientras buscan un rincón
Donde el corazón mueve las piedras.
El mismo paraíso que ansía mi pecho.
...Todo esto es por tu amor.

miércoles, 22 de agosto de 2007

Fragmentos

1) Recuerdo la primera vez que le vi en la biblioteca. Recuerdo que era octubre. Recuerdo incluso la ropa que llevaba y mi pintalabios aún rojo. Le estuve mirando cara a cara, de esa manera tan descarada que incomoda. Y aún tengo grabado en la retina el modo en que él se cruzo de brazos dos mesas "más p'allá", dejó los libros de lado, se recostó en la silla y me devolvió la mirada.

2) Después de varios meses de miradas cruzadas, incentivos y desgracias, ella despertó. Creo que esa cara la despertó entre susurros. Y ella amaneció loca. Tan loca como se puede esperar de las mujeres malditas que se durmieron siendo Ophelia y despertaron como Browyn bailando bajo la lluvia.

3) Desde entonces no ha callado. Y para poder pedirle que guardara silencio le puse un nombre. Ahí nació Lizzy, que saluda desde el balcón asomada.

4) Recuerdo cuando aún golpeaba la puerta del ataúd y en mi cara y en mis manos se cruzaban latigazos del más perfecto color vino. El día que ella respiró aire fresco yo tenía uno en la barbilla. Despertó vestida de blanco y con flores en el pelo, pidiéndome que guardara silencio.

5) Cuando lo miro ahora, es como si sólo quedaran los restos de aquella cara. Creo que de tanto mirarlo, la belleza de mis ojos nublados se contagió a su rostro. Y durante aquel año en que hui de él, la perdió porque mi violeta ya no lo contaminaba.

6) A estas alturas, sigo recordando esa sensación de realidad, y la serpiente oprimiendo mis tripas cada vez que le veía. No he vuelto a sentir nada similar, ni creo que vuelva a hacerlo. Es una lástima, pero gracias a él Lizzy desperto y los demás la siguieron.

7) Fue él, el primero en arquear la espalda como un gato cuando sabía que le espiaba.

8) Cuando firmé el contrato pedi ese GATO. Aunque fuera con otro nombre y otra cara. Aunque tampoco me importaría seguir ahogada en sus vocales de cristal...

9) Todas las serpientes quedan atadas al primer gato. Y todos los gatos a esa serpiente.

lunes, 20 de agosto de 2007

Proyectos

Las viejas glorias

sábado, 18 de agosto de 2007

Limpiando telarañas

¿Yo? Sí, yo por aquí. Limpiando las telarañas después de tanto tiempo...

Es curioso cómo se llama a veces en japonés la casa de tus padres en el pueblo: "jikka", primero con el carácter de "verdadero" y después el de "casa". Vamos, tu verdadera casa.

Pues nada, que después de pasar una semanita en casa de mis padres me ha dado tiempo a pensar. Volver a estos sitios suele servir para desconectar, airearte y al cabo de unos días empezar a ponerte de los nervios, jejeje. Pero a mí siempre me ha servido para reflexionar.

Y he llegado a una conclusión. No puedo dejar de lado las cosas que de verdad quiero hacer esperando que tenga más tiempo y lleguen tiempos mejores. Simple y llanamente porque si no me muevo un poquito para hacer lo que quiero y sólo me centro en lo que "tengo-que-hacer", tal vez esos tiempos mejores no lleguen nunca. Me parece que esperar sin hacer nada no es buena opción.

Así que he pensado en quitarle a esto las telarañas. Al menos por hoy, e intentar seguir pasándome por aquí... A ver qué hay que contar.

A veces me siento muy tonta porque las coincidencias se agolpan a mi alrededor como si de remolinos se trataran. Es muy raro, pero hay muchas cosas que simplemente "pasan" y crean proyectos cuando creo que estoy dormida. Me hacen abrir un poquito los ojos y pensar que quiero moverme por ahí... No se pueden dejar escapar.

Así que después de esta parafernalia de reflexiones que generalmente se hacen en una mesa bebiendo algo... Pues yo me voy a comer y esas cositas.

Todo se me hace raro.

martes, 3 de julio de 2007

¿Aún quedas?

Aún quedas
En el aire
Algo de ti incorpóreo
Como nubes o como polvo
Como flores
Aún te ríes
Tan eterno
Inmutable, impenetrable
Aún permutas.
Con los cerezos en flor
Y la primavera en marzo.

Vuelvo a no tener tiempo de actualizar más que de vez en cuando. Así que me limito a coger cosas que tengo en archivos perdidos y ponerlas aquí, porque no cuesta y las palabras después salen bastante rápidas.

Es parte de "La mirada invisible". Un poemario que estoy preparando: para concurso, para publicar o para que se quede muerto de risa en casa.

Pero me gusta el título. La mirada invisible es la que ve sin que la gente sepa:
a)Que está mirando
b)Qué está mirando
c)Qué es lo que ve

A veces me parece que mi mirada en invisible. Es bonito en el fondo. Y bueno, últimamente que no hablo con nadie y la última conversación que he tenido ha sido con... siento que mi mirada es aún más traslúcida. Quiero unos ojos esmaradignos >_<

miércoles, 27 de junio de 2007

Son noches de estupor junto al metal,
Esperando ver los humos de tu cuarto.
Son dos, tres, cuatro y cinco campanadas en reserva
A través de la ventana.
Son palabras, son hilvanes, dramaturgos pasajeros
Son tapices y alcoholemia.

Son silencios matutinos de narices encorvadas.

Es el sueño que despunta con el alba.
Y otra noche, en el espejo.

Sin duda, es el sueño. Y el comer poco y dormir mal. Demasiadas cosas que hacer y demasiado poco tiempo. Me siento como un perro...

En el sentido de que estoy mordiendo algo que nunca consigo arrancar, pero aún así sigo mordiendo y mordiendo porque tal vez algún día lo consiga. Estas últimas dos semanas me viene ese pensamiento cuando me levanto. Eso es el día... Yo mordiéndolo y sacuendiendo la cabeza y estirando y estirando para ver si consigo llegar al final. Y llegar, llego... Pero seguimos en tablas. Es como si cada día consistiera en pelear para ver si puedo seguir adelante otras 24 horas haciendo todo lo que tengo que hacer.

Ya se me podría ocurrir una imagen más bonita digo yo. Es curioso en los transbordos ya casi no miro la cara de la gente. Por el contrario me dan ganas de dejarme caer en medio del de la línea azul y quedarme ahí diciendo: "Me rindo. Tocada y hunidda." Ni un paso más.

Qué pena que sea Tauro y que la mascota de mi barrio sea un burro.

domingo, 17 de junio de 2007

El conde de Montecristo

El conde de Montecristo tal vez sea la mejor obra de Alejandro Dumás. Escrita alrededor de 1840 (si no me falla la memoria) y de amplia extensión, fue originalmente publicada en diecioco partes.

La historia gira en torno a la vida de Edmond Dantés o "El conde de Montecristo". Para todos aquellos que hayan visto la versión cinematográfica... Esto... Errr... El protagonista no se parece a Gerard de Pardieu. De hecho, es moreno y bastante guapo según lo describen. Ju, ju, ju. Aunque tengo que reconocer que a mí me encantó esa película *_*

En fin, al grano. ¿Qué es lo que tiene esta novela para haber podido sobrevivir al paso del tiempo?

Pues no lo sé. Yo sólo entiendo por qué me gusta a mí XD

Es una perfecta historia de venganza. De la más sútil, refinada, elegante y con un maravilloso toque de inspiración divina, je, je, je. Todo empieza cuando un buen día el mundo se le cae encima al joven Edmond Dantés porque sus queridos amigos le tienden una trampa, razón por la cual es enviado a la cárcel.

Huelga decir que es el típico personaje que lo tiene todo... O mejor aún: Lo va a tener. Y de repente "mi gozo en un pozo" y toda esa maravillosa vida tirada por la borda.

Encerrado en una cárcel construida en una isla en medio del mar, está a punto de perder el juicio, pero sin embargo conoce a un compañero de prisión que no sólo le enseña el más variado conocimiento, sino que también le lega un grandioso tesoro, con el que pasará convertirse en El conde Montecristo.

A partir de entonces vuelve en busca de aquellos queridos "amigos" que tanto bien le desearon y tan escrito dejaron su destino. Y comienza la venganza. No hay espada en mano ni cabezas rodando. Ni duelos de honor por lo que me hiciste o me dejaste de hacer. Sólo está el peso de las consecuencias. ¿La manipulación de ciertos hilos para que salgan a relucir los trapos sucios? Tal vez. Pero si el pecado estaba ahí... No haberlo hecho.

Más o menos éste es el argumento a grandes trazos. Sin embargo, las historias entretejidas de los diversos personajes ya merecen la pena por sí solas. Pero por supuesto... Y como en toda buena obra, la trama no es suficiente... Sino que hay otros elementos que le dan un gran encanto:

a) La sensación de cómo las cosas caen por su propio peso. A pesar de que "el conde" lo está controlando todo en cierto modo, la sensación de ominosidad es asombrosa. Tal vez todo esté dictado por el deseo de un humano clamando venganza, pero sin embargo es imposible deshacerse de la sensación del "destino cerniéndose sobre los malvados" (pero sin tanta ética como suena la frase >_<) que inunda todo el libro.

b) Las descripciones de los Carnavales, las fiestas, los entretenimientos, las alcobas, oriente, los sirvientes, las excentricidades del conde, las casas, las fiestas, los vestidos, etc... Son asombrosas. No son ese tipo de descripciones vacías que hace pasar páginas, sino que recrean el ambiente con una viveza impresionante. El exotismo, incluso la luz queda reflejada.

c) La galería de personajes. Muchos arquetipos de la vida cotidiana quedan recogidos en sus páginas. Entre ellos, como es obvio, cabe resaltar al cande, cuya personalidad también queda un poco transformada por aquella famosa versión de no sé cuántas partes para la televisión. Aquí se ven muchas más ambigüedades, mucha más falta de ética, y mucho más afán de jugar a ser Dios. Y sin embargo, es como si éste le hubiera dado el visto bueno al Señor Conde. Creo que su oscuridad se vuelve más patente en la novela y la manera en que se mueve por la sociedad y urde las trampas, más gatuna.

Sin más... Que se lo recomiendo mucho a quien quiera leer algo bastante extenso. Es ligera, amena, sin florituras que matan el texto en lugar de enriquecerlo, una trama que engancha, personajes interesantes y un enfoque sobre la venganza muy poco explotado. Da la sensación de ser una obra sincera... Y paradójicamente por ello, parece tan alejada de los tópicos. Que nadie pregunte, es sólo impresión mía...

sábado, 16 de junio de 2007

Dulces sueños, viernes



Te he buscado un rincón perfecto, así que espérame ahí.

Por fin se acaba el viernes y puedo dormir.

Eso es lo que se ve desde mi ventana. Hacia tiempo que no miraba por la ventana antes de irme a dormir. ¿Años, ya? Qué curioso.
Sí... Un escenario perfecto para un cuento urbano. ¡Usted también puede! Sólo está a la puerta de casa...

viernes, 15 de junio de 2007

Comentario traductológico.

Debe de ser que no hago otra cosa que traducir en todo el día... Pensar con ciertas partes del cerebro, con ciertos mecanismos mentales y en ciertas direcciones se está convirtiendo en algo bastante habitual para mí. "Se está convirtiendo". Todavía acabo los días muy cansada por la falta de costumbre...

Hablando con la gente del nuevo piso me he dado cuenta de que casi nadie tiene un punto de vista de la traducción "desde dentro". La mayoría de la gente sólo ve el producto y al no estar sensibilizada con el lenguaje desde esta perspectiva no lo valora, ni lo critica, ni imagina el proceso que hay detrás de ese resultado que se nos ofrece.

Así que he decidido hacer un comentario traductológico. O al menos lo que yo he decidido llamar así porque son las dos de la mañana y me gustaba el nombre. Así que aprovecharé la versión traducida de Speed of Rise (canción de Lareine) que colgué el otro día. Así nadie tiene que leer cosas nuevas ^_^

1) Tono y registro
En este caso me di cuenta de que tenía un tono narrativo de cuento urbano y una sinceridad apabullante. Nada de florituras y adornos. Un tono directo y claro. Conozco al cantante (ya me gustaría que eso de "conozco al cantante" fuera bastante más literal XD) y sé que le gusta emplear el menor número de palabras posible. Decir lo justo y necesario porque los excesos lo estropean. Así que sé que cada elemento está ahí porque tiene que estar.

2) Entender la escena
Después de pillar un poco de qué va la cosa, intento visualizarla. Ver cual es la narración, su ritmo, qué es lo que sucede, cuál es el ambiente que crea en mi mente y los elementos principales.

En este caso es la ciudad nocturna y el subsuelo. Es un ambiente oscuro pero un poco con la atracción y la tentación del terciopelo.

3) Decisiones generales
Una vez clara la imagen mental, se pasa al ámbito de las palabras. Es como si ya tuviéramos el esqueleto y ahora hay que fijarse en cómo lo vamos a vestir. Hay diferentes opciones (ya lo creo)... Sólo hay que elegir las que más se ajusten a lo que hemos visto.

En este caso concreto hay partes en inglés en la versión japonesa. He decidido mantenerlas en una lengua foránea porque el autor decidió eso en su momento y hay que respetarlo. Además, son expresiones breves con elementos con mucha carga simbólica que se utilizan para crear ambiente. Está bien que queden distanciadas por el idioma para que su labor como "señales" sea más impactante y orientativa.

4) Decisiones particulares (problemas de traducción)

Ésta es la traducción propiamente dicha. Vas cogiendo frase por frase y la vas modelando según la imagen mental que tienes de lo que quiere decir.

En muchas ocasiones la imagen mental entra en conflicto con las palabras y hay que elegir una opción. Teniendo en cuenta que en literatura y traducción artística, las palabras son el medio por el que se manifiesta la creación, la labor es reproducir el efecto y el contenido de la "creación", no de las palabras. Así que yo siempre elijo sacrificar palabras llegado el caso.

A continuación expondré unos cuantos problemas de traducción para que quede claro a qué me refiero.

a) ORIGINAL: Te ni ireta no wa speed of rise.
TRADUCCIÓN LITERAL: Lo que conseguí fue Speed of Rise.
TRADUCCIÓN PROPUESTA: Me estaba esperando. Speed of Rise.

La imagen mental es la de alguien que va vagando por las calles de esa ciudad de sombras, por callejones traseros y laberínticos. Mientras camina "encuentra" ese misterioro "Speed of Rise" (sea lo que sea... yo aún no lo tengo claro).

Sabemos que: a) Lo encontró b) Lo consiguió c)Tiene algo de seducción (acompáñame esta noche).

La cuestión no es pues "que lo haya logrado: "¡Tengo Speed of Rise!". Es más: "Ahí va, Patxi que iba por la calle y va de repente voy y me encuentro con Speed of Rise." Es más el accidente de encontrarlo inesperado y la situación que conlleva. Por eso he optado por "me estaba esperando"... Como algo fatídico, o marcado por el destino. Algo que se encuentra por accidente.
Ej. "Es como si la muerte me estuviera esperando" => No hace referencia a que la muerte está en la esquina: "Oye, chato, a ver cuándo llegas." sino a que entre callejones oscuros hay algo que acecha y espera y con lo que te encuentras por casualidad.

b) ORIGINAL: Nagasu ura roji de
TRADUCCIÓN LITERAL: Fluyen en una calle trasera
TRADUCCIÓN PROPUESTA: Derramadas en un callejón.

El primer cambio es fácil de traducir. Es cuestión de colocaciones. En japonés las lágrimas fluyen... Es decir "nagasu". En castellano en cambio, lo común es que las lágrimas se derramen. También fluyen, claro que sí... Pero no es la colocación más habitual. Suena muy poético. Floritura. Fuera en este caso.

En cuanto al callejón en lugar de la calle trasera... Muy bien... Si alguien sabe que es una calle trasera (ura=detrás roji=calle) que me lo diga. ¿Una calle que hay detrás de algo? ¿Imagen mental? ¿Estrecha? ¿Pequeña? ¿Oscura?... ¿Esa imagen mental no es la de un callejón? Pues le llamamos callejón.

c) ORIGINAL: Chikatetsu ni tobinotta nara
TRADUCCIÓN LITERAL: Después de subir corriendo al metro
TRADUCCIÓN PROPUESTA: Después de correr hasta el último metro

La cuestión importante aquí es la imagen visual de una pareja que va corriendo y consigue entrar en un metro cuando las puertas ya se están cerrando. Si ponemos "Después de subir corriendo al metro", resulta una construcción tan simple y enunciativa que pierde toda la emoción de la imagen, la carrera y el corazón palpitando (no dejaremos de temblar). El japonés cuenta con "tobinotta" que da ese enfasis en castellano "subir corriendo" no lo equipara. ¿Miento un poco? Sí. Pero en este caso creo que siendo una traducción para uso casero se puede permitir. Es la única forma que encuentro de mantener esa pequeña connotación de emoción. Nótese que al decir "correr hasta el último metro", sí que entendemos la carrera y la emoción... Porque si no lo cojes, te quedas tirado.

d) ORIGINAL: Mado ni utsuru futari ha hikari ga yokogiru
TRADUCCIÓN LITERAL: La pareja que se refleja en la ventana está cortada por la luz
TRADUCCIÓN PROPUESTA: La pareja que refleja la luz de un fluorescente se refleja en la venta.

Muy bien, la traducción literal no la entendería ni el autor de la canción si hablara castellano. ¿Va la luz, asaca una afilada hoja de metro y medio de largo, dos golpes secos y corta a la pareja? ¡No! ¿La luz del metro dibuja a la pareja en la venta? ¡Casi pero no!

¿Entonces? Muy bien... Hay una pareja reflejada en una ventana. Y en ese reflejo hay un curioso juego de luces... Porque ésta se derrama sobre ellos de manera diagonal. Un poco grotesca y antinatural. Puede dar un poquito de mal rollo. Al menos es lo que a mí me trae a la cabeza.

¿Y cómo digo yo eso en tres palabras? En mi opinión había que respetar:
a)El juego de luces
b)El ambiente urbano
c)La sinceridad y simplicidad de la letra sin florituras
d)La decadencia, el mal rollito

Sí, señores, en tres palabras. Mi solución ¡Luz de un fluorescente! (bueno, son cuatro, vale). ¿Y por qué?
a) Es muy visual, y cualquiera puede imaginarse el juego de luces. La pareja está iluminada por la luz de un fluorescente. Eso lo imaginaremos tal cual. El reflejo de ellos dos iluminados contra la ventana.
b)Ambiente urbano, es sin duda. Es un elemento propiamente urbano y del metro. Mantenemos la atmósfrea. No cogemos elementos que no pertenezcan al cuento.
c)¿Sinceridad? ¿Simplicidad? Nunca mejor dicho. ¡Algo más coloquial que la luz de un fluorescente no hay! ¡Nada de artilugios ni florituras! ¡Aquí directos al grano!
d) Pues esto ya no encaja tanto. Aunque algo de decadente sí que gana la historia. Al ser una imagen tan clara y definida mentalmente, el ambiente suple el resto. Tal vez no aumente la sensación de mal rollo, pero no rompe la atmósfera. Otros elementos lo suplen (el metro, las sombras, la ciudad, el callejón).

Y sí señores, éstos son solo cuatro de los principales problemas y su solución. Y es una canción facilita. Todo esto tiene que estar en mente de la persona que traduzca. Hay veces en las que no estás de acuerdo con la visión de un traductor o de sus opciones. pero al menos están justificadas... El problema es cuando el traductor en cuestión ni siquiera identifica los problemas y traduce las palabras sacrificando lo que estaba en la cabeza del autor.

Y por eso la traducción es algo tan subjetivo. Las palabras no son más que medios para representar ideas, y cada uno las interpreta de una menera ligeramente diferente. ¡Por eso elija un traductor de confianza y crea en él! En teoría la carrera prepara para estar sensibilizado con el lenguaje y captar matices para interpretarlos de una manera más fiel.

Y quien diga que no, que mire el texto y a ver sospecha siquiera que puede dar tanto de que hablar. Si ni siquiera se ve lo que contiene, ¿cómo se va a poder traducir?

Y ahora buenas noches que mñana será otro de esos días interminables ^O^ ¡Pero habrá chocolate!

miércoles, 13 de junio de 2007

Paradize

Despuúes de volver de Japón, creo que no he vuelto a creer en el Paradize.

Todo tiene una explicación.

Indochine tiene una canción titulada precisamente así: "Paradize". Era una de ésas que cantaba a las cinco de la mañana, de vuelta a casa después de un karaoke nocturno.

Tal vez sea porque me he mudado. Tal vez sea porque tengo una habitación grande, una cama de matrimonio, y un balcón que da a la noche. Es curioso... No da a la calle. Da a la noche. Es de estos altos, estilizados... Y es extraño. Durante el día se cuela la luz y durante la noche, las sombras. Es un bonito juego visual.

La habitación es de colores intensos. Los cajones son rojo intenso, las cortinas azul eléctrico, la mesa negro de ése inmaculado y muy pronto las sábanas serán violetas (perfecto, de CD) y la funda nórdica de invierno, también negra. Los marcos del balcón y las patas de la mesa en rojo terminan de completar el cuadro.

Hay sombreros de plumas y muy pronto jarrones con flores. Y un pequeño maletín de viaje además de mi gatito de peluche, mi cerdo y mi tigre blanco. La ropa está colgada en dos armarios y cuando se descorre la cortina se ven corsés, camisas con chorreras, vestidos de época blancos muy blancos, negros muy negros, rojos muy rojos, violetas perfectos o blancos roto.

La noche se cuela por la ventana. Yo tengo que preparar un examen, traducir una nueva serie de anime, encargarme de un manga para este viernes y descansar para procurar hacer bien las revisiones en la oficina.

Pero estoy más tranquila. Creo que es el hecho de que la noche se cuela por la ventana.

Eso y que tengo un espejo de comunicación directa con Madame Tarántula XD

En fin... Es extraño, pero me parece que todos esos cuentos urbanos del Paradize podrían hacerse realidad para mí también. Y alguno del Dancetaria también, ya de paso. No sé qué será... Pero es bonito pensar que un Paradize puede existir.

Y sin más...
Glam blam blam slash do you wanna trash?
Glam blam blam slash do you wanna cras?

J'EXPLORE ET DEFLORE LE HARDCORE
ALORS J'EXPLORE ET JE DEFLORE COMME TU ADORES

Cómo engaña la realidad cuando te hace creer que estás dentro de un cuento de hadas... La la la.

On deviendra ces divisions de la joie

P.D. Gracias por los comments de estos días, ahora que tengo conexión responderé. Cuando adelante un poquito más termi ^^

Mudanzas

Buenasssssss ^^

Esto es una notita rápida para decir que acabo de mudarme de piso. No he aparecido mucho por aquí en parte por el stress... Y en parte porque... En mi habitación no tengo conexión y tengo que robársela a los vecinos o venirme a la cocina ^^U

Lo más curioso es que ayer, gracias al Sr. Blackhole pude trabajar desde mi habitación... ¡Cuál ha sido mi sorpresa al descubrir que esta mañana con la misma intensidad y calidad de señal no me podría conectar! ... Muy fisnamente expresado para lo mucho que me ha cabreado ^^U.

Así que vuelvo a estar en la cocina robando internet a los vecinos. Y bueno... Es curioso... De la red "robada" tengo una-dos rallitas y me conecta perfecto y a toda velocidad... De la de casa tengo 4 rallitas (de cinco) y no me deja ni conectarme. ¿Puede ser que el problema sea de Orange?

En fins... ¡No pasa nada! Postearé desde la cocina.
Ahora me voy a trabajar un poquito que para variar vuelvo a ir con retraso...
La la la
Me conectaré desde la cocina para

domingo, 10 de junio de 2007

Kate Bush - Hounds of Love

Dicen que la primavera la sangre altera. Y hay gente a la que el verano aún más.

Mientras tanto, parece que otros vivimos en un continuo invierno. Tampoco tengo demasiado problema con ello. Lo único que no me gusta del invierno es que no puedo tumbarme en el césped, con la espalda contra la columna vertebral del mundo. Es una de esas grandes seguridades. Sí, vílmente robado de Orlando (Virginia Woolf).

Pienso mucho en la soledad y tiendo a la autocompasión. Pero en el "amor" propiamente dicho pienso más bien poco... Lo que pasa es que cuando a tu alrededor todo el mundo está con su pareja, sus aspiraciones, sus ex, o la persona a la que persiguen cual gato que ha ojeado un saltamontes y espera oculto entre la maleza (sí, me gustó el símil del otro día)... Pues le das unas cuantas vueltas ya de paso.

Piensas en canciones, en poemas, en imágenes y de repente te viene a la cabeza: "Jo, cuántas maneras de ver el Amor" (con mayúscula, que es artístico y/o utópico). Cuántas perspectivas y cuántas opiniones. Entonces quitas las ñoñas y eso que tanto odio de: "Te necesito.". Querer a alguien por necesidad es horrible. No es compatible, creo... O quieres. O necesitas. Pero la necesidad no es amor.

Pero en fin, luego descubres visiones cuanto menos curiosas de este sentimiento muldialmente conocido, y que sin embargo tampoco lleva tanto tiempo acompañando a la humanidad. Y aquí es donde entra lo que quería comentar. Hounds of Love, de Kate Bush.

La canción es una ochenterada increíble y la voz de la cantante en algunas canciones, lo más similar que existe a Virginia Glück. (Aunque debería decirlo a la inversa XD). Es curioso que haya tan pocas odas a esa gente que huye de la jauría de perros. Sin más, dejo video y letra. Una visión curiosa... A mí me gusta.

When I was a child, running in the night,

I was afraid of what might be.
Hiding in the dark and hiding on the street,
And of what was following me.

Now hounds of love are hunting.
I've always been a coward,
And I don't know what's good for me.

Here I go!
It's coming for me through the trees.
Help me, someone. Help me please!

Take my shoes off, and throw them in the lake
And I'll be two steps on the water.

I found a fox, caught by dogs.
He let me take him in my hands.
His little heart, it beats so fast,
And I'm ashamed of running away

From nothing real...
I just can't deal with this.
But I'm still afraid to be there,
Among your hounds of love,
And feel you arms surround me.
I've always been a cowards,
And never know what's good for me.

Oh here I go! Don't let me go!
Hold me down!
It's coming for me through the trres.
Help me darling, help me please!

Take my shoes off and throw them in the lake
And I'll be two steps on the water.

;;

Template by:
Free Blog Templates